• Дни и часы приема граждан руководством Национального Банка.


  • Октавиан Армашу, Президент Национального банка

    Первый понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 606;


  • Владимир Мунтяну, Первый вице-президент Национального банка

    Второй понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 606;


  • Кристина Харя, Вице-президент Национального банка

    Третий понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 607;


  • Ион Стурзу, Вице-президент Национального банка

    Четвертый понедельник месяца: 14.00-17.00;
    Запись по телефону: +373 22 822 607.

Пожалуйста, внимательно прочитайте требования о приеме и рассмотрение петиции в адрес Национального банка

Подробнее

 

Main navigation BNM

Развернуть Скрывать
24.08.2018

Регламент о кредитовом переводе, утвержден ПАС НБМ № 157 от 01.08. 2013

 

Monitorul Oficial al Republicii Moldova nr. 191-197 din 6 septembrie 2013, art. 1370

ЗАРЕГИСТРИРОВАННОГО
Министерством юстиции Республики
Молдова № 936 от 30.08.2013

УТВЕРЖДЕН
постановлением Административного совета
Национального банка Молдовы
№157  от 01.08.2013

Действует с 15 сентября 2013 г.

РЕГЛАМЕНТ
о кредитовом переводе

(с изменениями и дополнениями согласно перечню*)

Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Предметом Регламента о кредитовым переводе (далее – Регламент) является регламентирование порядка осуществления кредитового перевода поставщиками платежных услуг и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей.
[Пкт. 1 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

2. В целях настоящего регламента используются следующие понятия:
Поставщик платежных услуг – лицензированный банк и небанковский поставщик платежных услуг, имеющие право оказывать платежные услуги в соответствии со статьями 4 и 7 Закона.
Небанковский поставщик платежных услуг – платежное общество, поставщик почтовых услуг в качестве поставщика платежных услуг, общество, эмитирующее электронные деньги в качестве поставщика платежных услуг.
Бенефициар платежа – лицо, которое является получателем средств, ставших объектом платежной операции по кредитовому переводу.
Дата расчета – дата, когда обязательство перевода денежных средств выполняется между поставщиком-плательщиком и поставщиком-бенефициаром.
Поставщик-посредник – поставщик платежных услуг, который не является поставщиком плательщика, ни поставщиком бенефициара, и который участвует в осуществлении кредитового перевода.
Поставщик-плательщик – поставщик платежных услуг, который на основании платежного поручения осуществляет кредитовый перевод.
Поставщик-бенефициар – поставщик платежных услуг, который завершает кредитовый перевод, осуществляя релевантные операции.
Код BBAN (Basic Bank Account Number) – последовательность символов, которая однозначно идентифицирует на национальном уровне счет какого-либо клиента, открытого в банке.
Код IBAN (International Bank Account Number) – последовательность символов, которая однозначно идентифицирует на международном уровне счет какого-либо клиента, открытого в банке.
Эмитент – лицо, выписывающее платежное поручение.
Платежное поручение – распоряжение плательщика, адресованное поставщику платежных услуг для осуществления кредитового перевода.
Плательщик – лицо, которое является владельцем платежного счета и которое авторизирует платежное поручение (инициирует или позволяет выполнение платежного поручения) с данного платежного счета.
Кредитовый перевод – ряд операций, которые начинаются инициированием плательщиком платежного поручения и его передачей поставщику платежных услуг для предоставления бенефициару определенной суммы денег. Кредитовый перевод может быть инициирован как от имени клиента поставщика платежных услуг, так и непосредственно поставщиком платежных услуг от своего имени и на свой собственный счет.
Кредитовый перевод на базе группы переводов – несколько переводов, подготовленных к отправке одним плательщиком нескольким получателям.
[Пкт. 2 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

 

Глава II
ТИПЫ КРЕДИТОВЫХ ПЕРЕВОДОВ И МЕТОДЫ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

3. Кредитовый перевод может быть осуществлен как в национальной, так и в иностранной валюте в соответствии с действующими законодательными и нормативными актами.

4. В зависимости от требования клиента поставщика платежных услуг кредитовый перевод в национальной валюте может быть осуществлен в срочном порядке (срочный перевод) и в обычном порядке (обычный перевод).

5. Кредитовый перевод может быть осуществлен поставщиком-плательщиком по запрограммированным датам и точным суммам (запрограммированный перевод), от имени владельца счета согласно договорным положениям.

6. Кредитовый перевод может быть осуществлен поставщиком-плательщиком на будущую дату платежа в случае существования контрактных договоренностей между сторонами в этом смысле. Максимальный возможный срок осуществления должен быть установлен между плательщиком и поставщиком платежных услуг.

61. Поставщик платежных услуг обновляет внутренние процедуры в зависимости от внесенных изменений и дополнений в действующие нормативные акты.

 

Глава III
ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРЕДДОГОВОРНОЙ ИНФОРМАЦИИ, СОСТАВЛЕНИЮ
И ПОЛУЧЕНИЮ ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ

7. Поставщики платежных услуг должны соблюдать требования прозрачности условий и требования по информированию, связанные с платежными услугами, а также требования, связанные с корректирующими и превентивными мерами, в соответствии с положениями Закона.

8. При осуществлении кредитового перевода эмитент использует формуляр платежного поручения, разработанный поставщиком-плательщиком с соблюдением требований, установленных в настоящем Регламенте. Как банк, так и небанковский поставщик платежных услуг, могут использовать образец платежного поручения, представленный в приложении № 5,
[Пкт.8 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт.8 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

9. Платежное поручение, используемое при осуществлении кредитового перевода, как в национальной валюте, так и в иностранной валюте, должно включать обязательные элементы, установленные в приложениях № 2 и соответственно № 3, и представляется на бумажном носителе или передается в электронной форме через систему дистанционного банковского обслуживания банку-плательщику или посредством других электронных платежных систем в адрес небанковских поставщиков платежных услуг. В случае кредитового перевода в иностранной валюте дополнительно к обязательным элементам, указанным в Приложении № 3, поставщик-плательщик сообщает поставщику-бенефициару следующие обязательные данные: дату расчета кредитового перевода, ссылочный номер для электронного сообщения по кредитовому переводу поставщика-плательщика.

91. Так как обязательные элементы, указанные в Приложении № 2/ Приложении № 3 становятся доступными в электронном формате, платежные операции должны позволять полную автоматическую электронную обработку на всех этапах процесса и в течение всей цепи платежей (полная автоматическая обработка), позволяя полное электронное проведение платежного процесса, исключая необходимость повторного внесения данных или ручное вмешательство.

10. Порядок заполнения платежного поручения, используемого при осуществлении кредитового перевода, предназначенного для перевода денежных средств в/из национального публичного бюджета, регламентируется Министерством финансов с соблюдением требований, установленных в настоящем Регламенте.

11. Платежное поручение составляется на государственном языке. При составлении платежного поручения, используемого для осуществления перевода в иностранной валюте, используемые элементы в международных системах платежей заполняются на одном иностранном языке в соответствии с международной практикой. В платежном поручении не допускаются исправления и/или подчистки.
[Пкт.11 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]

12. Ответственность за достоверность и правильность информации, указанной в платежном поручении, возлагается на эмитента.

13. Платежное поручение на бумажном носителе представляется поставщику-плательщику в необходимом для сторон количестве экземпляров.

14. Платежное поручение представляется/передается для исполнения поставщику-плательщику эмитентом или уполномоченным им лицом в день его составления, а в случае составления платежного поручения подразделением Государственного казначейства оно представляется для исполнения поставщику-плательщику датой его составления на протяжении текущего бюджетного года.

15. Плательщик не может отозвать платежное поручение после момента его получения поставщиком-плательщиком с соблюдением требований, установленных в статье 62 Закона.

16. Поставщик платежных услуг обязан соблюдать права пользователя платежных услуг, а также обязательства, вытекающие из осуществления кредитового перевода, в соответствии с требованиями главы V Закона.

 

Глава IV
АКЦЕПТ И ИСПОЛНЕНИЕ ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ
ПОСТАВЩИКОМ-ПЛАТЕЛЬЩИКОМ

17. Поставщик-плательщик акцептует платежное поручение для исполнения, если соблюдены следующие условия:
a) плательщик имеет открытый платежный счет у поставщика-плательщика в соответствии с требованиями действующих законодательных и нормативных актов;
b) денежные средства на платежном счете плательщика достаточны для осуществления перевода (за исключением случая, в котором стороны договорились об ином, в соответствии с договорными соглашениями и положениями действующего законодательства);
c) на денежные средства платежного счета плательщика не применены ограничения со стороны законодательно уполномоченных органов по их использованию;
d) платежное поручение составлено в соответствии с требованиями настоящего регламента и другими применяемыми нормативными актами;
e) представлены и проверены поставщиком платежных услуг обосновательные документы, разрешения, уведомления и другие документы (далее – релевантные документы), в случае если их представление предусмотрено действующими нормативными актами.

18. Моментом получения платежного поручения считается момент, когда платежное поручение, переданное напрямую плательщиком, получено поставщиком платежей. В случае если момент получения платежного поручения не является рабочим днем для поставщика-плательщика, платежное поручение считается полученным в следующий рабочий день.

19. Неакцептованное платежное поручение для исполнения возвращается поставщиком-плательщиком с извещением плательщика об отказе, указанием причины отказа, а также процедуры исправления любых ошибок, приведших к отказу, в порядке, согласованном с плательщиком, в самые сжатые сроки, но не позднее конца рабочего дня, следующего за тем, когда было получено данное платежное поручение.

20. Поставщик-плательщик информирует плательщика обоюдно согласованным способом об акцепте или неакцепте платежного поручения для исполнения.

21. Поставщик платежных услуг может установить крайний срок, близкий к концу рабочего дня, после которого любое полученное платежное поручение считается полученным на следующий рабочий день.

22. В случае, когда плательщик, инициирующий платежное поручение, и поставщик плательщика условились, что осуществление платежного поручения начнется в определенный день (кредитовый перевод на будущую дату платежа) или на конец определенного периода (запрограммированный перевод), моментом получения считается условленный день. В случае, когда условленный день не является рабочим для поставщика платежных услуг, платежное поручение считается полученным в следующий рабочий день.

23. Банк-плательщик в качестве поставщика платежных услуг списывает сумму, указанную в платежном поручении, акцептованном для исполнения в день его получения с соблюдением требований пунктов 18, 21 и 22, и по необходимости передает его в день исполнения с соблюдением требований, описанных в пункте 26:
a) через автоматизированную систему межбанковских платежей в адрес банка-бенефициара;
b) через внутреннюю систему банка в адрес бенефициара, в случае если плательщик и бенефициар обслуживаются в том же банке;
c) через другую систему, используемую банком в случае перевода в иностранной валюте.
Небанковский поставщик платежных услуг списывает сумму, внесенную в платежное поручение, принятое для исполнения в день его получения с соблюдением требований пунктов 18, 21 и 22, и передает банку, обслуживающему его на день исполнения с соблюдением требований, описанных в пункте 26, релевантную информацию об исполнении платежного поручения, для осуществления/инициирования окончательного расчета этим банком.
[Пкт. 23 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]

[Пкт.24 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт. 24 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

[Пкт. 241 включён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]
[Пкт.24 и 241  исключены ПНБМ 203 от 09.08.18, МО321-332/24.08.18, ст.1314]

25. Поставщик платежных услуг разрабатывает график приема платежных поручений как на бумажном носителе, так и посредством системы дистанционного банковского обслуживания или других электронных систем. Поставщик платежных услуг размещает график приема поручений на щите в своих офисах и на своем официальном веб-сайте и обязан соблюдать его в отношениях с клиентами.

26. Поставщик-плательщик гарантирует, что с момента получения платежного поручения сумма платежной операции зачисляется на счет поставщика-бенефициара не позднее конца следующего рабочего дня.

27. Поставщик-плательщик, а также поставщик-бенефициар должны соблюдать требования по целостности переведенных сумм в соответствии со статьей 63 Закона.

28. Поставщик бенефициара платежа должен присвоить дату валютирования, а также обеспечить предоставление суммы платежной операции бенефициару платежа немедленно, после кредитования данной суммы на счет поставщика платежных услуг бенефициара платежа в соответствии с частью (2) статьи 64 и частями (1) и (2) статьи 67 Закона.

29. Поставщик-плательщик акцептует и исполняет платежное поручение по срочному переводу в соответствии с установленными и предварительно объявленными условиями плательщику. Данные условия включают, но не ограничиваются промежутком времени, в котором платежное поручение будет акцептовано и исполнено поставщиком-плательщиком после его получения от клиента (время, необходимое для проверки, авторизации, списания и его передачи поставщику-бенефициару через автоматизированную систему межбанковских платежей /другие электронные системы или бенефициару через внутреннюю систему поставщика платежных услуг).

30. Поставщик-плательщик вывешивает условия исполнения платежного поручения на срочный перевод на своем официальном сайте в Интернете и на щите в офисах поставщика платежных услуг, обеспечивая их обновление по мере внесения изменений.

31. По требованию плательщика поставщик-плательщик подтверждает способом, согласованным с плательщиком, время передачи платежного поручения на срочный перевод в адрес поставщика-бенефициара через автоматизированную систему межбанковских платежей /другие электронные системы или в адрес бенефициара через внутреннюю систему поставщика платежных услуг.

32. В целях правильного и эффективного осуществления процессов акцептирования и исполнения платежного поручения о срочном кредитовом переводе поставщик-плательщик разрабатывает внутренние процедуры этапов данных процессов, описанных по отдельности, как для входящих платежных поручений на бумажном носителе, так и посредством системы дистанционного банковского обслуживания или других электронных систем (прием и проверка, авторизация, списание и передача платежного поручения), продолжительность каждого этапа, а также действия лиц, вовлеченных в обработку платежного поручения.

33. Поставщик платежных услуг внедряет адекватную систему контроля за мониторингом процессов акцептирования и исполнения платежного поручения о срочном кредитовом переводе, а также систематически проверяет применение внутренних процедур в связи с проведением указанных процессов.

34. Поставщик платежных услуг, являющийся банком, сообщает о каждом осуществленном и/или полученном переводе, осуществлённом через сеть SWIFT, обеспечив предоставление Национальному банку копий платежных сообщений посредством службы SWIFT FINInform, администрируемой Национальным банком.
[Пкт. 34 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

35. За отправку копий сообщений, относящихся к переводам осуществлённым через сеть SWIFT, поставщик платежных услуг, являющийся банком, осуществляет оплату согласно установленным SWIFT-ом тарифам.
[Пкт. 35 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

36. Информирование Национального банка об осуществленных и/или полученных переводах с использованием альтернативных сети SWIFT методов передачи платежных сообщений (факс, телекс и др.) должно быть осуществлено поставщиком платежных услуг, являющимся банком, не позднее, чем в следующий рабочий день после осуществления и/или получения перевода с объяснением причин использования альтернативных сети SWIFT методов.
Поставщик платежных услуг, являющийся банком, будет регистрировать в специальном реестре учета все случаи возникновения технических проблем в сети SWIFT и использования других альтернативных средств связи.
[Пкт. 36 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

[Пкт. 361 включён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]
[Пкт. 361  исключен ПНБМ 203 от 09.08.18, МО321-332/24.08.18, ст.1314]

 

Глава V
ОСОБЕННОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ БАНКОМ КРЕДИТОВОГО
ПЕРЕВОДА ПОЛУЧЕННЫХ СУММ НАЛИЧНЫМИ

37. При осуществлении перевода полученных сумм наличными от физических лиц в пользу национального публичного бюджета или в пользу бенефициара, с которым банк-плательщик не заключил договор, банк-плательщик составляет платежное поручение отдельно для каждого ордера на получение наличности после проверки приложенных релевантных документов, в случае если их представление предусмотрено действующими нормативными актами.

38. Банк-плательщик может составить платежное поручение на общую сумму пакета ордеров на получение наличности, содержащих один и тот же код IBAN бенефициара, в случае если данное условие оговорено в соответствующем договоре, заключенном с бенефициаром, если действующие нормативные акты не предусматривают иное.
[Пкт. 38 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

39. При переводе сумм, взысканных законодательно уполномоченными лицами в национальный публичный бюджет от физических лиц, банк-плательщик составляет платежное поручение отдельно для каждого ордера на получение наличности.

 

Глава VI
ПРИЕМ ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ БАНКОМ-БЕНЕФИЦИАРОМ
ПОСРЕДСТВОМ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ
МЕЖБАНКОВСКИХ ПЛАТЕЖЕЙ

40. Банк-бенефициар после приема платежного поручения от банка-плательщика через автоматизированную систему межбанковских платежей осуществляет в тот же рабочий день контроль правильности указания и фискального кода бенефициара.
[Пкт. 40 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт. 40 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

41. В случае если и фискальный код бенефициара в платежном поручении указаны правильно, кредитовый перевод считается завершенным и банк-бенефициар осуществляет следующее:
a) зачисляет незамедлительно денежные средства на банковский счет бенефициара;
b) представляет/передает бенефициару, в случае если (письменным) договором между сторонами не предусмотрено иное, платежное поручение на бумажном носителе или в электронной форме.
[Пкт. 41 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт. 41 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

42. Если банк-бенефициар обнаружил в полученном платежном поручении от банка-плательщика ошибочно указанный код IBAN, и/или фискальный код бенефициара или отсутствие счета бенефициара, кода IBAN бенефициара, кредитовый перевод считается незавершенным.
[Пкт. 42 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт. 42 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

43. В случае если кредитовый перевод не завершен, банк-бенефициар возвращает банку-плательщику соответствующую сумму не позднее рабочего дня, следующего за днем, когда она была получена, составляя платежное поручение в соответствии с приложением № 2. В платежном поручении, составленном банком-бенефициаром, указывается соответствующий код транзакции и делается ссылка на платежное поручение, ошибочно переданное банком-плательщиком.

 

Глава VII
ТРЕБОВАНИЯ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ И БОРЬБЕ С ОТМЫВАНИЕМ
ДЕНЕГ И ФИНАНСИРОВАНИЕМ ТЕРРОРИЗМА В КОНТЕКСТЕ
ЗАВЕРШЕНИЯ КРЕДИТОВОГО ПЕРЕВОДА

[Глава VII исключена ПНБМ 203 от 09.08.18, МО321-332/24.08.18, ст.1314]

Глава VIII
ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ УЧЕТА

48. При осуществлении кредитового перевода на основе платежного поручения, представленного на бумажном носителе, а также в случае осуществления кредитового перевода поставщиком платежных услуг от своего имени и за свой счет один экземпляр платежного поручения (легализированный подписями лиц, уполномоченных правом подписи и оттиском печати) вносится поставщиком-плательщиком в дело с документами операционного дня.

49. При осуществлении кредитового перевода на основе платежного поручения, переданного плательщиком в электронной форме через систему дистанционного банковского обслуживания или другие электронные системы, поставщик платежных услуг ежедневно составляет Регистр платежных поручений по поступившим транзакциям, который включает следующие обязательные элементы:
a) номер платежного поручения;
b) код транзакции;
c) сумма транзакции;
d) монета транзакции;
e) дата и время поступления платежного поручения;
f) тип перевода (обычный/срочный);
g) идентификационные реквизиты плательщика и бенефициара;
h) назначение платежа.

50. Оформленный регистр легализируется оттиском печати и подписью уполномоченных лиц поставщика платежных услуг и вносится в дело его операционного дня.

 

Глава IX
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОДОВ IBAN
ЛИЦЕНЗИРОВАННЫМИ БАНКАМИ И ДРУГИЕ УЧАСТНИКИ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ МЕЖБАНКОВСКИХ ПЛАТЕЖЕЙ

[Название главы дополнено ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

51. Банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, указанные в подпункте 2.5 п. а), с), d) и f) Регламента об автоматизированной системе межбанковских платежей, утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы № 53 от 2 марта 2006 (Официальный монитор Республики Молдова, 2006, № 39-42, ст.144) будут генерировать/использовать коды IBAN для счетов своих клиентов при выполнении/получении кредитовых переводов. Банк и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей может генерировать и использовать коды IBAN от своего имени и за свой личный счет при осуществлении/получении кредитовых переводов.
[Пкт.51 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт.51 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

52. Банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, указанные в пункте 51 данного Регламента несут ответственность за правильность генерации кодов IBAN, соответствующих счетам своих клиентов, и за их бесплатное сообщение клиентам.
[Пкт.52 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

53. Коды IBAN, присвоенные счетам в Республике Молдова, представляют собой последовательность 24 буквенно-цифровых символов, которые имеют следующие значение:
а) первые два символа (буквенные) – представляют код страны согласно ISO 3166 (“MD” для Республики Молдова);
b) следующие два символа (цифровые) – представляют контрольный разряд (рассчитываемый согласно международному стандарту Modulus 97-10, ISO-7064);
с) с) следующие двадцать символов (буквенно-цифровые) – представляют идентификатор банка и других участников автоматизированной системы межбанковских платежей, указанные в пункте 51 данного Регламента (2 символа), присвоенные Национальным банком  Молдовы в соответствии с п.54, за которым следует идентификатор клиента, обслуживаемого банком и другими участниками автоматизированной системы межбанковских платежей, указанными в пункте 51 данного Регламента (18 символов), который содержит счет клиента, открытый в банке, и при необходимости другие необходимые элементы для идентификации клиента: код валюты, код филиала и т.д. (код BBAN). В случае если идентификатор клиента содержит количество символов менее чем восемнадцать, недостающие символы заменяются нулями, которые проставляются в его начале;
[Пкт.53 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт.53 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

54. Идентификатор банка и других участников автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутых в п.51 настоящего Регламента состоит из первых двух символов своего кода BIC (идентификационный код, присвоенный SWIFT-ом банку и другим участникам автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутым в п.51 настоящего Регламента). В случае если первые два символа кода BIC идентичны у двух или более банков и других участников автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутых в п.51 настоящего Регламента, идентификатор составляется из первой и третьей буквы кода BIC.
[Пкт.54 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

55. Символами, используемыми в структуре кодов IBAN, могут быть только заглавные буквы латинского алфавита (от А до Z) и арабские цифры (от 0 до 9).

56. При присвоении кодов IBAN счетам своих клиентов банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п.51 настоящего Регламента используют список идентификаторов банков, размещенный на официальном сайте Национального банка.
[Пкт.56 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

57. Код IBAN, представленный в электронном виде, не будет содержать разделяющие символы или пробелы. В платежных документах на бумажном носителе код IBAN может быть воспроизведен в группах из четырех символов, каждая из которых разделяется пробелом.

58. Банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п. 51 настоящего Регламента проверят правильность кодов IBAN, указанных в платежных поручениях, связанных с осуществленными/полученными кредитовыми переводами в иностранной валюте, до их исполнения.
[Пкт.58 изменён ПАС НБМ № 56 от 05.03.15, МО РМ № 94 – 97/17.04.2015, ст. 681]
[Пкт.58 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

59. При осуществлении международного кредитового перевода в иностранной валюте в адрес бенефициара, не имеющего код IBAN, банк-плательщик и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п.51 настоящего Регламента, проверяют правильность указания кода IBAN плательщика в платежном поручении. Если в результате проверки было установлено, что код IBAN плательщика неправильный, банк и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п.51 настоящего Регламента, возвращают данное платежное поручение и информируют плательщика, указывая причину отказа.
[Пкт.59 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

60. При осуществлении международного кредитового перевода в иностранной валюте в адрес бенефициара, имеющего код IBAN, банк-плательщик проверяет правильность указания кода IBAN плательщика и бенефициара. Если в результате проверки было установлено, что минимум один из кодов IBAN неправильный, банк возвращает данное платежное поручение и информирует плательщика, указывая причину отказа.

61. При получении международного кредитового перевода в иностранной валюте, банк проверяет правильность указания кода IBAN бенефициара. В случае, когда в результате проверки были обнаружены некоторые незначительные ошибки в коде IBAN и установлено, не требуя дополнительных изысканий, что он принадлежит бенефициару перевода, банк осуществляет международный кредитовый перевод в иностранной валюте, не позднее чем на следующий день после его получения.
В случае если в результате проверки устанавливается, что код IBAN бенефициара неправильный и необходимо получение дополнительной информации, связанной с данным переводом, или в случае его отсутствия банк проводит расследование в соответствии со своими внутренними процедурами максимум в течение 5 рабочих дней и если устанавливается, что код IBAN принадлежит бенефициару перевода, банк зачисляет денежные средства на его счет не позднее чем на следующий рабочий день после периода проведения расследования. Если в результате проведенного расследования устанавливается, что код IBAN не принадлежит бенефициару перевода, банк возвращает платежное поручение не позднее чем на следующий рабочий день после периода проведения расследования.
Банк обязан предпринять все разумные меры в целях недопущения задержек процесса проводимого расследования для выполнения или возврата в кратчайшие сроки платежного поручения, связанного с международным кредитовым переводом в иностранной валюте.

62. Для расчета контрольного разряда, включенного в код IBAN, банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п.51 настоящего Регламента применяют процедуру, описанную в приложении № 4.
[Пкт. 62  изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

63. Банки и другие участники автоматизированной системы межбанковских платежей, упомянутые в п.51 настоящего Регламента, обязаны проверить код IBAN, указанный в платежном поручении, используя метод проверки, представленный в приложении № 4.
[Пкт. 63 изменён ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]


[Приложение № 1 утр. силу ПИК НБМ № 158 от 16.06.16, МО РМ № 184 – 192/01.07.2016, ст. 1151]

 

Приложения:         DOC         PDF

Подписка на рассылку новостей
CAPTCHA
Вопрос для проверки того что Вы являетесь человеком (с целью предотвращения автоматического спам ввода).