Welcome to the official website of the National Bank of Moldova!
×
Do you have good eyesight and want to turn this tool off?
Welcome to the official website of the National Bank of Moldova!
You can choose one of the most popular reports from the list:
Перевод
Опубликовано в Monitorul Oficial al Republicii Moldova №190-200 от 16.06.2017 г.
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ
НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА МОЛДОВЫ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
№ 134 от 24 мая 2017 г.
О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные акты
Национального банка Молдовы
ЗАРЕГИСТРИРОВАНО:
Министр юстиции
Владимир ЧЕБОТАРЬ
№1225 от 7 июня.2017 г.
На основании пункта l) части 1) статьи 5, части (1) статьи 11, пункта с) части (1) статьи 27 и пункта а) статьи 51 Закона о Национальном банке Молдовы №548-ХIII от 21 июля 1995 г. (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г. № 297-300, ст.544), с последующими изменениями и дополнениями, а также статьи 25 Закона о валютном регулировании №62-XVI от 21 марта 2008 г. (повторное опубликование: Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.859), Исполнительный комитет Национального банка Молдовы
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. В Регламент об условиях и порядке осуществления валютных операций, утвержденный Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №8 от 28 января 2010 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2010 г., №41-43, ст.177), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированный в Министерстве юстиции Республики Молдова под №739 от 3 марта 2010 г., внести следующие изменения и дополнения:
1) Пункт 1:
a) в подпункте d) текст „Регламентом об учреждениях по валютному обмену, утвержденным Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №53 от 5 марта 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №62–64, ст.269)” заменить текстом „Регламентом о деятельности учреждений по валютному обмену, утвержденным Постановлением Исполнительного комитета Национального банка Молдовы №335 от 1 декабря 2016 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.2096)”;
b) подпункт j) изложить в следующей редакции:
„j) ходатайство клиента – распоряжение резидента или нерезидента, данное поставщику ПУР (на бумажном носителе или в электронной форме), которым он выражает желание внести на счет /получить со счета денежные средства, осуществить платеж /перевод в рамках валютной операции, распорядиться денежными средствами, полученными поставщиком ПУР в пользу этого лица, и которое хранится у соответствующего поставщика ПУР в установленном им порядке.”.
2) По всему тексту регламента (за исключением подпункта а) пункта 24, подпункта а) пункта 138 и подпункта с) пункта 140), слова „письменное ходатайство” в любой грамматической форме заменить словами „ходатайство клиента” в соответствующей грамматической форме.
3) Пункт 10 признать утратившим силу.
4) В пункте 11 слова „настоящий регламент предусматривает” заменить словами „согласно положениям настоящего регламента необходимо”.
5) После пункта 11 дополнить пунктом 111 следующего содержания:
„111. Представление документа, удостоверяющего личность, при осуществлении валютных операций согласно пунктам 27, 64 и 126 осуществляется в целях определения статуса физического лица в качестве резидента или нерезидента.”.
6) Пункт 12 изложить в следующей редакции:
„12. Документы, предусмотренные настоящим регламентом, могут быть представлены физическими и юридическими лицами поставщику ПУР на бумажном носителе или в электронной форме, согласно внутренним правилам поставщика ПУР, если другие нормативные акты Национального банка Молдовы или законодательные акты не предусматривают иное.”.
7) В подпункте a) пункта 24 текст „письменному ходатайству физического лица – получателя соответствующего платежа /перевода (подписанному соответствующим физическим лицом)” заменить текстом „ходатайству клиента-физического лица, являющегося получателем соответствующего платежа /перевода,”.
8) В подпункте a) пункта 26 текст „кроме фамилии и имени получателя, указан и номер его счета” заменить словом „указан номер счета получателя платежа/перевода”.
9) Пункт 27:
a) подпункт a) дополнить в конце текстом „ - за исключением случая, предусмотренного пунктом 271”;
b) в подпункте b) текст „ , подписанное соответствующим физическим лицом” исключить.
10) После пункта 27 дополнить пунктом 271 следующего содержания:
„271. Если поставщик ПУР не установил более строгие правила, физическое лицо может не представлять поставщику ПУР документ, удостоверяющий личность, если одновременно соблюдены следующие условия:
a) законодательство в области предупреждения и борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и/или в области оказания платежных услуг и выпуска электронных денег не устанавливает обязанность идентификации личности физического лица;
b) платеж /перевод осуществляется через счет физического лица, открытого у поставщика ПУР (за исключением случая, указанного в пункте 39); или платеж /перевод осуществляется без использования счета физического лица, открытого у поставщика ПУР, и настоящий регламент предусматривает осуществление платежа/перевода без представления обосновывающих документов.”.
11) Пункт 29:
a) в подпункте a) текст „(название, фамилия, имя и др.)” исключить;
b) в подпункте b) текст „ , которая указывается подробно” исключить.
12) Подпункт c) в пунктах 32, 68, 102 и 135 признать утратившим силу.
13) Пункты 38 и 54 признать утратившими силу.
14) В пунктах 60 и 113 текст „Регламента об учреждениях по валютному обмену, утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №53 от 5 марта 2009 г. (Официальный монитор Республики Молдова, 2009 г., №62–64, ст.269)” заменить текстом „Регламента о деятельности учреждений по валютному обмену, утвержденного Постановлением Исполнительного комитета Национального банка Молдовы №335 от 1 декабря 2016 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., №423-429, ст.2096)”.
15) Пункт 64:
a) подпункт a) дополнить в конце текстом „ , за исключением случая, предусмотренного пунктом 271”;
b) в подпункте b) слова „ , подписанное соответствующим физическим лицом” исключить.
16) Пункт 65:
a) в подпункте a) текст „ , которая указывается подробно,” исключить;
b) подпункт d) признать утратившим силу.
17) Пункт 84 изложить в следующей редакции:
„84. Порядок представления удостоверяющего личность документа, а также хранения его копии у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”.
18) Пункты 89-91 и 93 признать утратившими силу.
19) Пункт 92 изложить в следующей редакции:
„92. Порядок представления обосновывающих документов, в том числе документов об изменении, а также порядок хранения данных документов или их копий у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”.
20) Пункт 98:
a) подпункт 1):
в пункте a) текст „(название, фамилия, имя и др.)” исключить;
в пункте b) текст „ , которая указывается подробно” исключить;
b) подпункт 2) признать утратившим силу.
21) Последнее предложение пункта 99 признать утратившим силу.
22) Пункт 106 дополнить подпунктом g) следующего содержания:
„g) платежи /переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – f)) в пользу других лиц-резидентов или нерезидентов, если они являются единовременными платежами/переводами в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод, и осуществляются в рамках валютных операций, которые не подлежат уведомлению Национальному банку Молдовы /разрешению Национальным банком Молдовы согласно Закону №62-XVI от 21.03.2008 г.”.
23) Пункт 108 дополнить подпунктом g) следующего содержания:
„g) платежи /переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – f)), если они осуществляются как единовременные платежи/ переводы в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод.”.
24) Пункт 109 дополнить подпунктом f) следующего содержания:
„f) платежи /переводы (иные, чем указанные в подпунктах a) – e)), если они осуществляются как единовременные платежи/ переводы в сумме, не превышающей 1000 евро (или их эквивалент) каждый платеж/перевод.”.
25) В пункте 123 текст „выдача денежных средств непосредственно со” заменить текстом „внесение /выдача денежных средств непосредственно на счет/ со”.
26) Подпункт a) пункта 126 после слова „личность,” дополнить текстом „за исключением случая, указанного в пункте 271”.
27) Подпункт 2) в пунктах 127 и 132 признать утратившим силу.
28) В подпункте a) пункта 138 текст „ , с указанием в письменном ходатайстве о внесении денежных средств даты и цели получения со счета соответствующих средств (не ограничиваясь этой информацией)” исключить.
29) В подпункте c) пункта 140 текст „ , с указанием в письменном ходатайстве о внесении денежных средств даты и цели получения со счета соответствующих средств (не ограничиваясь этой информацией)” исключить.
30) Пункт 158 изложить в следующей редакции:
„158. Удостоверяющий личность документ физического лица представляется в соответствии с пунктом 84.”.
31) Пункт 171 изложить в следующей редакции:
„171. Порядок представления обосновывающих документов (за исключением указанных в пункте 167), в том числе документы об изменении, а также порядок хранения данных документов или их копий у поставщика ПУР, устанавливается внутренними правилами соответствующего поставщика ПУР.”.
32) Пункты 172, 173, 176 и 177 признать утратившими силу.
2. В пункт 37 Регламента о разрешении Национальным банком Молдовы некоторых валютных операций, утвержденного Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №51 от 5 марта 2009 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009 г., №57-58, ст.251), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №665 от 16 марта 2009 г., внести следующие изменения:
a) в подпунктах a), c) и d) слова „соответствующем письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”;
b) подпункт e) признать утратившим силу.
3. В Регламент о счетах резидентов за рубежом, утвержденный Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №216 от 20 августа 2015 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2015 г., №258-261, ст.1719), зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №1064 от 2 сентября 2015 г., внести следующие изменения:
1) Пункт 52:
a) в подпунктах a), c) и d), слова „письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”;
b) подпункт e) признать утратившим силу;
2) В последнем предложении пункта 62 текст „в оригинале или в фотокопиях, заверенных резидентом в порядке, указанном в пункте 172” заменить текстом „в соответствии с пунктом 171”.
4. В пункт 8.4 Инструкции о внешних обязательствах, утвержденной Постановлением Административного совета Национального банка Молдовы №185 от 13 июля 2006 г. (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006 г., №116-119, ст.427), с последующими изменениями и дополнениями, зарегистрированным в Министерстве юстиции Республики Молдова под №1151 от 24 ноября 2016 г., внести следующие изменения:
a) в подпунктах a) и c) слова „соответствующем письменном ходатайстве” заменить словами „ходатайстве клиента”;
b) подпункт e) признать утратившим силу.
Председателя
Исполнительного комитета
Серджиу ЧОКЛЯ