• Программа приема граждан руководством Национального банка Молдовы.
    Регистрация на аудиенцию осуществляется на основании письменного обращения по рассматриваемой теме.


  • Анка Драгу, президент

    Первая среда месяца: 14:00-16:00
    Телефон: +373 22 822 606.

  • Владимир Мунтяну, первый вице-президент

    Вторая среда месяца: 14:00-16:00
    Телефон: +373 22 822 606.

  • Татьяна Иваничкина, вице-президент

    Третья среда месяца: 14:00-16:00
    Телефон: +373 22 822 607.

  • Константин Шкендра, вице-президент

    Четвертая среда месяца: 14:00-16:00
    Телефон: +373 22 822 607.
Пожалуйста, внимательно прочитайте требования о приеме и рассмотрение петиции в адрес Национального банка

Подробнее.

 

Main navigation BNM

Развернуть Скрывать
15.06.2016

Закон № 94 от 13.05.2016 о внесении изменений и дополнений в Закон о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 г.

Перевод

 

ЗАКОН
о внесении изменений и дополнений 
в Закон о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года

№ 94  от  13.05.2016

Опубликован в Monitorul Oficial al Republicii Moldova № 157-162 ст. 322 от 10.06.2016

 

Парламент принимает настоящий органический закон.

Ст.I. – В Закон о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., № 127–130, ст.496), с последующими изменениями, внести следующие изменения и дополнения:

1. В статье 3:
пункт 6) изложить в следующей редакции:
«6) платежные инструменты – векселя, чеки и другие подобные платежные инструменты, представляющие собой денежные требования к их эмитентам. Данное понятие не включает платежные инструменты, как они определены Законом о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года;»;

в пункте 9):
подпункт b) изложить в следующей редакции:
«b) физические лица, занимающиеся в соответствии с законодательством Республики Молдова предпринимательской деятельностью, а также адвокаты, нотариусы, судебные исполнители и другие физические лица, занимающиеся независимой профессиональной деятельностью (далее – физические лица–резиденты, занимающиеся определенным видом деятельности);»;
подпункт f) дополнить предложением: «. Данное понятие включает и занимающиеся предпринимательской деятельностью в Республике Молдова постоянные представительства (как они определены Налоговым кодексом № 1163-XIII от 24 апреля 1997 года) нерезидентов, указанных в подпунктах с) и d) пункта 10);»;

подпункт f) пункта 10) дополнить предложением: «. Данное понятие включает и занимающиеся предпринимательской деятельностью в соответствующих государствах постоянные представительства (отнесенные к таковым согласно законодательству иностранных государств) юридических лиц–резидентов;»;

дополнить статью пунктами 12)–14) следующего содержания:
«12) поставщики платежных услуг–резиденты – юридические лица, которые согласно Закону о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года имеют право предоставлять платежные услуги;
13) небанковские поставщики платежных услуг–резиденты – юридические лица (иные, чем лицензированные банки и Национальный банк Молдовы), которые согласно Закону о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года имеют право предоставлять платежные услуги;
14) платежный счет – счет, определенный Законом о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года.».

2. В статье 4:
дополнить статью частью (81) следующего содержания:
«(81) Если из настоящего закона, нормативных актов Национального банка Молдовы или из сущности правоотношений не вытекает иное, правовые нормы в области валютного регулирования, установленные для поставщиков платежных услуг, применяются соответственно и к эмитентам электронных денег в связи с выпуском электронных денег и предоставлением платежных услуг, связанных с выпуском электронных денег.»;

часть (9) изложить в следующей редакции:
«(9) Резиденты имеют право открывать счета в иностранной валюте в лицензированных банках и платежные счета в иностранной валюте у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов, за исключением платежных счетов в связи с выпуском электронных денег.
Национальный банк Молдовы вправе устанавливать условия и порядок осуществления валютных операций через банковские счета/ платежные счета в национальной валюте и в иностранной валюте, открытые резидентами в лицензированных банках/ у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов.»;

дополнить статью частью (91) следующего содержания:
«(91) Для целей настоящего закона банковские счета, которые открываются в лицензированных банках, включают и платежные счета, которые открываются в лицензированных банках, выступающих в качестве поставщиков платежных услуг и эмитентов электронных денег согласно Закону о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года.»;

дополнить статью частью (12) следующего содержания:
«(12) Если настоящий закон устанавливает количественные лимиты в евро, а также в случаях, предусмотренных пунктом c) части (2), пунктом f) части (3) статьи 421 и частью (4) статьи 44, определение эквивалента в другой валюте осуществляется с применением официального курса молдавского лея в порядке, установленном Национальным банком Молдовы.».

3. В статье 6:
в части (6):
в подпункте a) пункта 2) слово «менее» заменить словами «, не превышающим»;
после пункта 3) дополнить часть пунктом 4) следующего содержания:
«4) займов/кредитов в рамках операций, относящихся к прямым инвестициям.»;
дополнить статью частью (61) следующего содержания:
«(61) Положения части (6) не применяются в случае, когда сумма полученного займа/кредита или полученной гарантии не превышает 50000 евро (или их эквивалент).».

4. В статье 9:
в подпункте с) части (1) слова «акционерными сертификатами, записями на счетах» заменить словами «инвестиционными паями, акциями»;

в части (2):
подпункт b) пункта 1) изложить в следующей редакции:
«b) допуск к торгам на бирже;»;
пункт 3) дополнить словами «либо от иного актива/показателя;»;
дополнить часть пунктом 6) следующего содержания:
«6) понятие “биржа” охватывает регулируемый рынок и/или многостороннюю торговую систему.»;

части (11) и (12) изложить в следующей редакции:
«(11) Без разрешения Национального банка Молдовы могут осуществляться операции с финансовыми инструментами, указанными в частях (6)–(10), в случае, когда:
а) сумма операции не превышает 10000 евро (или их эквивалент); или
b) финансовые инструменты выпущены международными организациями.
(12) Лицензированные банки, а также учреждения, деятельность которых регламентируется и находится под надзором Национальной комиссии по финансовому рынку, осуществляют операции с иностранными финансовыми инструментами без разрешения Национального банка Молдовы.».

5. В части (4) статьи 11 слова «за исключением финансового лизинга, а также межбанковских кредитов с первоначальным сроком возврата, не превышающим одного года.» заменить текстом: «за исключением следующих займов/кредитов:
а) финансового лизинга;
b) кредитов, предоставляемых лицензированными банками;
c) займов/кредитов (иных, чем указанные в пунктах a) и b)), сумма которых не превышает 10000 евро (или их эквивалент).».

6. Статью 12 дополнить частью (4) следующего содержания:
«(4) Положения части (3) не применяются, если сумма гарантии не превышает 10000 евро (или их эквивалент).».

7. В статье 13:
абзац второй части (3) изложить в следующей редакции:
«Национальный банк Молдовы вправе устанавливать условия и порядок осуществления валютных операций через счета в национальной валюте и в иностранной валюте, открытые нерезидентами в лицензированных банках.»;

часть (5) дополнить пунктами е) и f) следующего содержания:
«e) открытия резидентами счетов гарантийного депозита, предусмотренного пунктом b) части (3) статьи 12, если сумма гарантии не превышает 10000 евро (или их эквивалент);
f) открытия резидентами счетов, предназначенных для осуществления операций, относящихся к получению от нерезидентов займов/кредитов/гарантий, если сумма займа/кредита/гарантии не превышает 10000 евро (или их эквивалент).»;

в части (6) слова «связанные с ведением и закрытием этих счетов,» заменить словами «относящиеся к этим счетам,».

8. В пунктах a) и b) части (2) статьи 15 цифры «1000» заменить цифрами «10000».

9. В статье 16:
в пункте a) части (2) цифры «1000» заменить цифрами «10000»;

дополнить статью частью (21) следующего содержания:
«(21) Положения части (2) не применяются в случае дарений в пользу нерезидентов, указанных в подпунктах h) и i) пункта 10) статьи 3.»;

абзац второй части (3) считать частью (4);
дополнить статью частями (5)–(7) следующего содержания:
«(5) Положения части (4) не применяются, если сумма операции не превышает 10000 евро (или их эквивалент).
(6) Нерезиденты имеют право открывать платежные счета в иностранной валюте (за исключением платежных счетов в связи с выпуском электронных денег) и в национальной валюте у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов. Национальный банк Молдовы вправе устанавливать условия и порядок осуществления валютных операций через эти счета.
(7) Резиденты имеют право открывать платежные счета у поставщиков платежных услуг–нерезидентов (иных, чем зарубежные финансовые учреждения). Переводы на данные счета осуществляются с соблюдением положений частей (3)–(5).».

10. Абзац второй статьи 18 после слова «банках,» дополнить словами «а также на их платежных счетах, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов,».

11. В части (2) статьи 21:
пункт a1) изложить в следующей редакции:
«a1) операций, в которых одной из сторон является юридическое лицо, осуществляющее страховую, лизинговую, микрофинансовую деятельность, – по операциям, непосредственно относящимся к услугам в рамках его страховой, лизинговой, микрофинансовой деятельности, за исключением операций по предоставлению займов в иностранной валюте;»;
дополнить часть пунктом a2) следующего содержания:
«a2) операций, в которых одной из сторон является небанковский поставщик платежных услуг–резидент, – по операциям в иностранной валюте, совершаемым в рамках деятельности на финансовом рынке, осуществляемой в соответствии с Законом о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года;»;
в пункте b) слова «операций между юридическими лицами – для осуществления» исключить;
пункт c) изложить в следующей редакции:
«c) операций по осуществлению через банковский счет/ платежный счет в иностранной валюте биржи или организации, осуществляющей управление расчетно-клиринговыми системами, Республики Молдова переводов в иностранной валюте в рамках расчетов (в том числе с участием брокеров/ инвестиционных обществ) по валютным операциям, в которых участвует нерезидент;»;
пункт l) изложить в следующей редакции:
«l) вынесения/выдачи исполнительных документов в соответствии с законодательством Республики Молдова;»;
дополнить часть пунктом m1) следующего содержания:
«m1) распределения в пользу бенефициаров денежных средств, полученных от нерезидентов в иностранной валюте в рамках проектов технической помощи/ иностранного финансирования для Республики Молдова;».

12. Часть (2) статьи 22 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
«Лицензированные банки не вправе предоставлять резидентам (иным, чем лицензированные банки) кредиты наличной иностранной валютой.».

13. В статье 23:
часть (1) дополнить пунктами l) и m) следующего содержания:
«l) предоставления займа/кредита в пользу физического лица–резидента, находящегося за рубежом, в сумме, не превышающей 10000 евро (или их эквивалент);
m) возврата займа/кредита и относящихся к нему сумм в пользу физического лица–резидента, находящегося за рубежом, если сумма займа/кредита не превышает 10000 евро (или их эквивалент).»;

вводную часть части (2) после слова «открытые» дополнить словами «в финансовых учреждениях»;

в части (3):
в пунктах b) и c) цифры «1000» заменить цифрами «10000»;
дополнить часть пунктами e) и f) следующего содержания:
«e) предоставления займа/кредита в пользу физического лица–резидента, находящегося за рубежом, в сумме, не превышающей 10000 евро (или их эквивалент);
f) возврата займа/кредита и относящихся к нему сумм в пользу физического лица–резидента, находящегося за рубежом, если сумма займа/кредита не превышает 10000 евро (или их эквивалент).»;

в части (4):
пункт c) после слова «открытые» дополнить словами «в финансовых учреждениях»;
дополнить часть пунктом d) следующего содержания:
«d) если соответствующие физические лица имеют счета, открытые в финансовых учреждениях за рубежом без разрешения Национального банка Молдовы в случаях, предусмотренных пунктами b), e) и f) части (5) статьи 13.»;

в части (5) слова «за рубежом счета, открытые в соответствии с законодательством Республики Молдова,» заменить словами «открытые за рубежом банковские счета/ платежные счета».

14. В статье 25:
в части (2) слова «свои счета,» заменить словами «банковские счета/ платежные счета,»;

в части (3) слова «свои счета,» заменить словами «банковские счета/ платежные счета,», а после слов «с использованием» дополнить часть словами «карточек и»;

части (4) и (5) изложить в следующей редакции:
«(4) Случаи, когда валютные операции могут осуществляться резидентами и нерезидентами наличными или с использованием дорожных чеков в иностранной валюте, в том числе случаи внесения на их банковские счета/ платежные счета/ выдачи с их банковских счетов/ платежных счетов наличной иностранной и национальной валюты и дорожных чеков в иностранной валюте, предусматриваются в статье 26.
Ограничения относительно использования карточек резидентами и нерезидентами в рамках валютных операций предусматриваются в статье 27.

(5) Денежные средства, полученные в рамках валютных операций юридическими лицами–резидентами (иными, чем лицензированные банки, небанковские поставщики платежных услуг–резиденты и обменные валютные кассы) и юридическими лицами–нерезидентами, должны зачисляться на их банковские счета и/или на их платежные счета.»;
в абзаце первом части (6) слово «кассе» заменить словом «кассах», после слова «банк» дополнить абзац словами «, небанковский поставщик платежных услуг–резидент», а в конце – словами «для каждой кассы.»;

часть (8) после слов «с использованием» дополнить словами «карточек и», а слова «на их счета/ выдачи с их счетов» заменить словами «на их банковские счета/ платежные счета/ выдачи с их банковских счетов/ платежных счетов».

15. В статье 26:
в части (1):
в пункте a) слова «и действующим законодательством;» заменить словами «, – для случаев, когда настоящий закон и другие законодательные акты разрешают использование наличной иностранной валюты и дорожных чеков в иностранной валюте;»;
дополнить часть пунктом a1) следующего содержания:
«a1) осуществления небанковскими поставщиками платежных услуг–резидентами операций в иностранной валюте в рамках деятельности на финансовом рынке, осуществляемой в соответствии с Законом о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года, – для случаев, когда настоящий закон и другие законодательные акты разрешают использование наличной иностранной валюты;»;
в пункте k) слова «своих счетов за рубежом» заменить словами «своих банковских счетов/ платежных счетов за рубежом,»;
пункт n) изложить в следующей редакции:
«n) получения от физических лиц и выдачи физическим лицам наличных в соответствии с исполнительными документами, выданными/вынесенными в соответствии с положениями законодательства Республики Молдова;»;
пункт p) признать утратившим силу;
пункт q) после слова «банках» дополнить словами «/на свои платежные счета, открытые у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
пункт r) после слова «банках» дополнить словами «/со своих платежных счетов, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
пункт s) после слова «банках» дополнить словами «/на свои платежные счета, открытые у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;

дополнить статью частью (11) следующего содержания:
«(11) В случаях, указанных в пунктах c), d) и e) части (1), сумма одной операции по получению наличных не может превышать 5000 евро (или их эквивалент).»;

в пункте a) части (2) слова «в пунктах a)–p)» заменить словами «в пунктах a)–o)»;

в части (3):
в пункте a) слова «и действующим законодательством;» заменить словами «, – для случаев, когда настоящий закон и другие законодательные акты разрешают использование наличной иностранной валюты и дорожных чеков в иностранной валюте;»;
дополнить часть пунктом a1) следующего содержания:
«a1) осуществления небанковскими поставщиками платежных услуг–резидентами операций в иностранной валюте в рамках деятельности на финансовом рынке, осуществляемой в соответствии с Законом о платежных услугах и электронных деньгах № 114 от 18 мая 2012 года, – для случаев, когда настоящий закон и другие законодательные акты разрешают использование наличной иностранной валюты;»;
пункт h) изложить в следующей редакции:
«h) получения от физических лиц и выдачи физическим лицам наличных в соответствии с исполнительными документами, выданными/вынесенными в соответствии с положениями законодательства Республики Молдова;»;
пункт j) после слова «банках» дополнить словами «/своих платежных счетов, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов,»;
пункт m) после слова «банках» дополнить словами «/на свои платежные счета, открытые у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
пункт n) после слова «банках» дополнить словами «/со своих платежных счетов, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
пункт о) после слова «банках» дополнить словами «/на свои платежные счета, открытые у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;

часть (9) после слова «банках» дополнить словами «/вносить на свои платежные счета/ получать со своих платежных счетов, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов».

16. Части (3)–(5) статьи 27 изложить в следующей редакции:
«(3) На территории Республики Молдова снятие наличных в рамках валютных операций посредством эмитированных лицензированными банками и небанковскими поставщиками платежных услуг–резидентами карточек, привязанных к банковским счетам/ платежным счетам юридических лиц, осуществляется с соблюдением положений части (4) настоящей статьи и статьи 26.
(4) На территории Республики Молдова не допускается снятие через банкоматы наличной иностранной валюты посредством эмитированных лицензированными банками и небанковскими поставщиками платежных услуг–резидентами карточек, привязанных к банковским счетам/ платежным счетам юридических лиц.
(5) Иностранная валюта, поступившая в результате реализации товаров или оказания услуг на территории Республики Молдова посредством эмитированных лицензированными банками и небанковскими поставщиками платежных услуг–резидентами карточек и полученная лицензированным банком/ небанковским поставщиком платежных услуг–резидентом в пользу торговца, осуществляющего деятельность в Республике Молдова, должна быть куплена этим банком/поставщиком, а ее эквивалент в национальной валюте зачислен на банковский счет/ платежный счет соответствующего торговца. Данное положение не применяется в отношении осуществляющих деятельность в Республике Молдова торговцев, которые имеют право в соответствии с валютным законодательством реализовывать товары или оказывать услуги на территории Республики Молдова за иностранную валюту.».

17. В статье 30:
в части (5) слова «на основании» заменить словом «без»;

часть (6) после слов «банками-нерезидентами» дополнить словами «в сумме, превышающей 100000 молдавских леев,».

18. В статье 31:
в части (2) слова «в частях (5) и (6)» заменить словами «в части (6)»;

в части (6) слова «ввезена в Республику Молдова/» исключить.

19. В статье 33:
в пункте b) части (1) и пункте b) части (2) слова «и карточки» исключить;

в части (5) слова «(за исключением карточек)» исключить.

20. Статью 35 дополнить частью (4) следующего содержания:
«(4) В Республике Молдова конвертируемость национальной валюты обеспечивается в соответствии с принятыми Республикой Молдова обязательствами по международным договорам, одной из сторон которых является Республика Молдова.».

21. В статье 37:
часть (3) после слов «за другую иностранную валюту» дополнить словами «и за национальную валюту»;

части (4)–(8) признать утратившими силу.

22. Статью 38 дополнить пунктом d) следующего содержания:
«d) резидентами, иными, чем указанные в пунктах a)–c), в случае, если сумма обменной валютной операции не превышает 10000 евро (или их эквивалент).».

23. В части (2) статьи 40 слово «пункты,» заменить словами «бюро и посредством валютообменных аппаратов,».

24. В статье 41:
в части (2):
в пункте a) слова «пункты (далее – обменные валютные пункты лицензированного банка);» заменить словами «бюро (далее – обменные валютные бюро лицензированного банка) и/или посредством валютообменных аппаратов;»;
пункт b) дополнить словами «через окошки обменной валютной кассы/ ее филиала и/или посредством валютообменных аппаратов;»;
пункт c) после слов «в иностранной валюте» дополнить словами «за национальную валюту», а в конце – словами «и/или посредством валютообменных аппаратов.»;

дополнить статью частью (21) следующего содержания:
«(21) Использование в обменных валютных операциях с физическими лицами наличной иностранной валюты в виде металлических монет оставляется на усмотрение учреждения по валютному обмену.»;

дополнить статью частью (41) следующего содержания:
«(41) Для целей настоящего закона обменное валютное бюро лицензированного банка представляет собой окошко (окошки), открытое (открытые) лицензированным банком в центральном офисе банка, в филиале или в дополнительном офисе филиала, через которое (которые) осуществляются наличные обменные валютные операции с физическими лицами.»;

часть (5) изложить в следующей редакции:
«(5) Лицензированные банки обязаны уведомлять Национальный банк Молдовы об открытии своих обменных валютных бюро, графике работы соответствующих бюро, а также об установке валютообменных аппаратов. Порядок и сроки уведомления устанавливаются Национальным банком Молдовы.»;

дополнить статью частями (10) и (11) следующего содержания:
«(10) На всем протяжении осуществления деятельности на основе лицензии, выданной Национальным банком Молдовы, обменные валютные кассы и гостиницы обязаны соблюдать требования, установленные для получения лицензии/ заверенной копии лицензии.
(11) Обработка учреждениями по валютному обмену персональных данных осуществляется в соответствии с положениями законодательства о защите персональных данных, контроль за соблюдением которого осуществляется органом контроля в области обработки персональных данных.».

25. В статье 42:
в части (1) слова «обменный валютный пункт лицензированного банка» заменить словами «обменное валютное бюро лицензированного банка»;

в части (2):
пункт a) изложить в следующей редакции:
«a) копия лицензии обменной валютной кассы/ гостиницы, а в случае филиала обменной валютной кассы – копия заверенной копии лицензии. Соответствующая копия заверяется управляющим обменной валютной кассы/ гостиницы или уполномоченным им лицом;»;
пункт с) изложить в следующей редакции:
«с) информация об обязательной плате, взимаемой согласно Закону о Республиканском и местных фондах социальной поддержки населения № 827-XIV от 18 февраля 2000 года;»;

часть (4) изложить в следующей редакции:
«(4) Учреждение по валютному обмену обязано осуществить наличную обменную валютную операцию с физическим лицом в запрашиваемой сумме и валюте, если на момент обращения лица информация об установленных учреждением по валютному обмену курсах покупки и продажи иностранных валют была вывешена и в соответствующем помещении данного учреждения имеется запрашиваемая национальная валюта/ иностранная валюта в соответствующей сумме.»;

дополнить статью частями (61)–(63) следующего содержания:
«(61) Клиент учреждения по валютному обмену вправе требовать отзыва обменной валютной операции до завершения данной операции, а также в течение 30 минут после ее завершения, если соблюдены одновременно следующие условия:
а) в течение указанного периода курс покупки/продажи купленной/проданной иностранной валюты не был изменен;
b) требование отзыва осуществляется не менее чем за 30 минут до окончания рабочего дня учреждения по валютному обмену.
Обменная валютная операция считается завершенной после получения клиентом денежных средств и кассового чека или другого предусмотренного налоговым законодательством документа. Отсчет 30-минутного срока производится со времени, указанного в кассовом чеке или другом предусмотренном налоговым законодательством документе.
Отзыв обменной валютной операции после ее завершения осуществляется на основании письменного заявления клиента, к которому прилагается кассовый чек или другой предусмотренный налоговым законодательством документ.
(62) Учреждение по валютному обмену обязано возвратить клиенту денежные средства, полученные в рамках отозванной операции по валютному обмену, сразу после подачи заявления на отзыв, а в случае, если оно не располагает необходимыми денежными средствами, – не позднее следующего рабочего дня.
(63) Национальный банк Молдовы вправе устанавливать требования, направленные на обеспечение прозрачности условий осуществления учреждениями по валютному обмену обменных валютных операций со своими клиентами.»;

часть (7) изложить в следующей редакции:
«(7) В случае, если учреждение по валютному обмену намерено приостановить на определенный период свою деятельность и/или деятельность филиала обменной валютной кассы, деятельность обменного валютного бюро лицензированного банка, деятельность обменного валютного пункта гостиницы или деятельность посредством валютообменного аппарата (валютообменных аппаратов), оно обязано до приостановления деятельности проинформировать об этом Национальный банк Молдовы в установленном им порядке. До возобновления деятельности учреждение по валютному обмену обязано письменно проинформировать об этом Национальный банк Молдовы с указанием даты возобновления деятельности.»;

в части (8):
в абзаце первом слова «обменного валютного пункта лицензированного банка» заменить словами «обменного валютного бюро лицензированного банка»;
абзац второй изложить в следующей редакции:
«Со дня представления лицензии/ заверенной копии лицензии в Национальный банк Молдовы лицензия/ заверенная копия лицензии считается отозванной.»;

дополнить статью частью (9) следующего содержания:
«(9) Положения частей (2)–(62) применяются в случае, когда обменные валютные операции с физическими лицами осуществляются через окошки учреждений по валютному обмену.».

26. Дополнить закон статьей 421 следующего содержания:
«Статья 421. Общие положения об условиях использования валютообменных аппаратов

(1) Валютообменный аппарат представляет собой автоматизированное устройство самообслуживания, которое позволяет осуществлять покупку/продажу наличной иностранной валюты за наличные молдавские леи по отображенному на экране аппарата валютному курсу с выдачей кассового чека или другого предусмотренного налоговым законодательством документа.
(2) Валютообменный аппарат должен соответствовать как минимум следующим требованиям:
a) быть оснащенным техническими средствами для проверки подлинности банкнот;
b) быть оснащенным устройствами или системами для регистрации операций с наличными денежными средствами в соответствии с требованиями налогового законодательства;
c) быть запрограммированным на осуществление обменных валютных операций в сумме, не превышающей 5000 молдавских леев за операцию или эквивалент этой суммы в иностранной валюте;
d) иметь размещенными на корпусе аппарата идентификационные и контактные данные учреждения по валютному обмену, а также контактные данные Национального банка Молдовы, по которым можно предъявить претензии относительно обменных валютных операций;
e) быть оснащенным таким образом, чтобы обеспечивать идентификацию клиента–физического лица в соответствии с Законом о предупреждении и борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма № 190-XVI от 26 июля 2007 года и нормативными актами, разработанными во исполнение указанного закона.
(3) В случае осуществления физическим лицом обменной валютной операции посредством валютообменного аппарата данный аппарат должен обеспечивать в автоматическом режиме:
a) получение от физического лица информации об операции, которую оно намерено осуществить;
b) отображение на экране, до завершения обменной валютной операции, как минимум следующей информации: название и/или код иностранной валюты; сумма полученной валюты/ валюты к получению; сумма валюты к выдаче; применяемый валютный курс; размер и сумма комиссионных (если они применяются); размер и сумма обязательной платы (если она взимается в соответствии с Законом о Республиканском и местных фондах социальной поддержки населения № 827-XIV от 18 февраля 2000 года);
c) проверку подлинности введенных банкнот;
d) отзыв клиентом обменной валютной операции до ее завершения. Обменная валютная операция считается завершенной после получения клиентом от валютообменного аппарата денежных средств и документа, предусмотренного пунктом e);
e) выдачу кассового чека или другого предусмотренного налоговым законодательством документа, который должен включать информацию, указанную в пункте b), а также другую предусмотренную налоговым законодательством информацию;
f) осуществление обменной валютной операции в сумме, не превышающей 5000 молдавских леев за операцию или эквивалент этой суммы в иностранной валюте;
g) выдачу денежных средств в сумме, составляющей эквивалент наличности, введенной в аппарат, за вычетом, в зависимости от случая, применяемых комиссионных, а также обязательной платы, взимаемой в соответствии с Законом о Республиканском и местных фондах социальной поддержки населения № 827-XIV от 18 февраля 2000 года;
h) в случае, когда характеристики валютообменного аппарата не позволяют оперировать банкнотами малого достоинства или металлическими монетами, что делает невозможным выдачу клиенту точной суммы, подлежащей выдаче согласно пункту g), – уведомление на экране клиента об этом факте с указанием суммы, которая не может быть выдана, и получение до завершения обменной валютной операции согласия клиента на осуществление операции на таких условиях.
(4) Валютообменные аппараты могут устанавливаться как в помещении лицензированных банков (их подразделений) и обменных валютных касс (их филиалов), так и за их пределами. Гостиница может устанавливать валютообменный аппарат только в помещении гостиницы.
(5) По усмотрению учреждения по валютному обмену, иного, чем гостиница, посредством валютообменного аппарата могут осуществляться либо операции по покупке, либо операции по продаже, либо оба вида операций.».

27. В статье 43:
в части (1) слова «свой обменный валютный пункт,» заменить словами «свое обменное валютное бюро,»;

в части (2) слова «пунктов» и «пункта» заменить словом «бюро»;

дополнить статью частью (61) следующего содержания:
«(61) В случае осуществления обменных валютных операций посредством валютообменных аппаратов учреждение по валютному обмену может устанавливать разные курсы покупки и продажи для каждого аппарата с их отображением на экране аппарата.»;

дополнить статью частями (81) и (82) следующего содержания:
«(81) Для наличных обменных валютных операций с физическими лицами курсы покупки и продажи доллара США, евро, фунта стерлингов, румынского лея и украинской гривны устанавливаются учреждениями по валютному обмену с двумя знаками после запятой, а российского рубля – с тремя знаками после запятой.
(82) Учреждение по валютному обмену вправе менять в течение своего рабочего дня курсы покупки и продажи, установленные для наличных обменных валютных операций с физическими лицами. Национальный банк Молдовы вправе устанавливать частоту изменения курсов покупки и продажи в течение рабочего дня учреждений по валютному обмену.»;

часть (9) изложить в следующей редакции:
«(9) Если учреждение по валютному обмену в течение своего рабочего дня меняет курсы покупки и/или продажи для наличных обменных валютных операций с физическими лицами, оно должно обеспечить информирование об этом физических лиц путем вывешивания соответствующей информации согласно положениям настоящей статьи до начала осуществления операций с применением установленных новых курсов.»;

дополнить статью частью (91) следующего содержания:
«(91) Учреждение по валютному обмену должно разработать и иметь на момент начала деятельности по валютному обмену, а также применять внутренние процедуры, регламентирующие порядок изменения в течение рабочего дня курсов покупки и/или продажи для наличных обменных валютных операций с физическими лицами (принципы/мотивы изменения валютного курса и т.д.).»;

в части (14):
вводную часть после слова «щите» дополнить словами «и на экране валютообменного аппарата»;

дополнить часть пунктом с) следующего содержания:
«с) неиспользование практик размещения курсов, вводящих клиентов в заблуждение.»;

часть (15) после слова «щите» дополнить словами «и на экране валютообменного аппарата»;

дополнить статью частями (16) и (17) следующего содержания:
«(16) При установлении учреждением по валютному обмену курсов покупки и продажи, а также комиссионных в случае использования валютообменных аппаратов применяются соответствующим образом положения частей (1), (3)–(5), (7)–(12).
(17) В целях обеспечения защиты прав клиентов учреждений по валютному обмену Национальный банк Молдовы вправе устанавливать дополнительные условия технического характера относительно установления учреждениями по валютному обмену курсов покупки и продажи и размещения/отображения валютных курсов на рекламном щите и на экране валютообменного аппарата.».

28. В статье 44:
часть (3) изложить в следующей редакции:
«(3) Внесение денежных взносов в уставный капитал обменной валютной кассы, в том числе в случае увеличения уставного капитала, осуществляется путем зачисления соответствующих средств на счета обменной валютной кассы/ ее филиалов, открытые в лицензированных банках. Данное положение не применяется в случае, когда увеличение уставного капитала обменной валютной кассы осуществляется за счет полученной ею прибыли.»;

дополнить статью частью (31) следующего содержания:
«(31) Документы, служащие подтверждением внесения денежных взносов в уставный капитал обменных валютных касс/ увеличения уставного капитала, устанавливаются Национальным банком Молдовы.»;

дополнить статью частью (41) следующего содержания:
«(41) Пополнение валютообменных аппаратов денежными средствами может осуществляться за счет указанных в частях (1) и/или (2) денежных средств в сумме, определенной обменной валютной кассой.»;

часть (5) изложить в следующей редакции:
«(5) На протяжении рабочего дня обменная валютная касса и ее филиалы обязаны хранить оборотные денежные средства в своих помещениях, в которых непосредственно осуществляются обменные валютные операции, на своих открытых в лицензированных банках счетах и/или в валютообменных аппаратах. Хранение на протяжении рабочего дня соответствующих денежных средств в иных местах (ячейки банков и др.) запрещается.»;

части (7) и (8) признать утратившими силу;

часть (9) дополнить предложением: «По одному и тому же адресу могут быть установлены один или несколько валютообменных аппаратов.»;

часть (10) изложить в следующей редакции:
«(10) Помещение, в котором обменная валютная касса осуществляет через окошки наличные обменные валютные операции с физическими лицами, должно соответствовать минимальным требованиям, установленным Национальным банком Молдовы. Такими помещениями должны быть обеспечены все филиалы обменной валютной кассы. Данные помещения не могут использоваться для осуществления своей деятельности другой обменной валютной кассой.».

29. В статье 45:
часть (1) изложить в следующей редакции:
«(1) По одному и тому же адресу лицензированный банк может открыть одно или несколько обменных валютных бюро и/или может установить один или несколько валютообменных аппаратов.»;

часть (2) признать утратившей силу;

в части (3) слово «пункта.» заменить словами «бюро и об установке валютообменного аппарата.».

30. Статью 46 дополнить предложением: «В помещении гостиницы могут быть установлены один или несколько валютообменных аппаратов.».

31. В статье 47:
в части (1):
пункт а) изложить в следующей редакции:
«а) наименование, организационно-правовая форма, место нахождения, IDNO, дата государственной регистрации, вид деятельности обменной валютной кассы, имя и фамилия управляющего и его IDNP, название/ имена и фамилии участников, их IDNO или IDNP, размер уставного капитала и доля участия каждого участника;»;
в пункте c) слова «достоверность представленных документов.» заменить словами «актуальность, полноту и достоверность представленных документов и информации.»;

в части (2):
пункт a) признать утратившим силу;
пункты b) и c) изложить в следующей редакции:
«b) документ, подтверждающий полномочия лица на подписание (подачу) соответствующего заявления, – в случае, если заявление о выдаче лицензии подписано (подано) иным, чем управляющий предприятия, лицом;
c) выписка из регистра акционеров (выданная не более чем за два месяца до даты подачи заявления) – в случае акционерного общества;»;
пункт d) после слова «документ» дополнить словами «(согласно требованиям, установленным Национальным банком Молдовы)»;
пункт i) изложить в следующей редакции:
«i) справки об отсутствии судимости, выданные уполномоченным органом Республики Молдова на имя участников/акционеров, управляющего, его заместителя и главного бухгалтера, подтверждающие, что лицо не значится в Регистре криминалистической и криминологической информации Республики Молдова, с приложением, в случае участников/акционеров–нерезидентов, заверенных управляющим обменной валютной кассы копий удостоверяющих их личность документов/ документов об их регистрации. В отношении нерезидентов дополнительно представляются выданные соответствующим государством подобные документы, подтверждающие отсутствие судимостей;»;
дополнить часть пунктами i1) и i2) следующего содержания:
«i1) декларации под личную ответственность управляющего, его заместителя и главного бухгалтера об отсутствии наказания в виде лишения права занимать должности, связанные с деятельностью по управлению коммерческим обществом/ по ведению бухгалтерского учета;
i2) декларации под личную ответственность участников/акционеров о том, что юридические лица не находятся в процессе ликвидации или несостоятельности и что для юридических/физических лиц не установлено правовое ограничение на учреждение коммерческих обществ или на участие в их уставном капитале;»;
дополнить часть пунктами m)–o) следующего содержания:
«m) документ о регистрации в налоговом органе каждого валютообменного аппарата – в случае, если операции будут осуществляться также посредством валютообменных аппаратов;
n) информация согласно установленным Национальным банком Молдовы требованиям о соответствии валютообменного аппарата положениям настоящего закона – в случае, если операции будут осуществляться также посредством валютообменных аппаратов;
o) подтверждение, подписанное управляющим обменной валютной кассы или уполномоченным им лицом, относительно наличия материалов, указанных в пунктах b) и d) части (1) статьи 42, – в случае, если операции будут осуществляться только посредством валютообменных аппаратов.»;

дополнить статью частью (21) следующего содержания:
«(21) Если обменная валютная касса ходатайствует о выдаче лицензии на осуществление деятельности по валютному обмену только посредством валютообменных аппаратов, к ее заявлению, поданному в соответствии с частью (1), прилагаются документы, указанные в пунктах b)–d), i)–k), m)–о) части (2).»;

в части (3):
пункт а) изложить в следующей редакции:
«а) наименование, организационно-правовая форма, место нахождения, IDNO, дата государственной регистрации, вид деятельности обменной валютной кассы, имя и фамилия управляющего и его IDNP, название/ имена и фамилии участников, их IDNO или IDNP, размер уставного капитала и доля участия каждого участника;»;
пункт b) дополнить словами «, дата государственной регистрации филиала, имя и фамилия управляющего филиала и его IDNP;»;
в пункте c) слова «достоверность представленных документов.» заменить словами «актуальность, полноту и достоверность представленных документов и информации.»;

в части (4):
пункт a) признать утратившим силу;
пункт b) изложить в следующей редакции:
«b) документ, подтверждающий полномочия лица на подписание (подачу) соответствующего заявления, – в случае, если заявление о выдаче лицензии подписано (подано) иным, чем управляющий предприятия, лицом;»;
в пункте с) слова «документ, подтверждающий» заменить словами «документы (согласно требованиям, установленным Национальным банком Молдовы), подтверждающие»;
пункт h) изложить в следующей редакции:
«h) справки об отсутствии судимости, выданные уполномоченным органом Республики Молдова на имя управляющего филиала и его заместителя, подтверждающие, что лицо не значится в Регистре криминалистической и криминологической информации Республики Молдова. В отношении нерезидентов дополнительно представляются выданные соответствующим государством подобные документы, подтверждающие отсутствие судимостей;»;
дополнить часть пунктом h1) следующего содержания:
«h1) декларации под личную ответственность управляющего филиала и его заместителя об отсутствии наказания в виде лишения права занимать должности, связанные с деятельностью по управлению коммерческим обществом;»;

в части (5):
пункт а) изложить в следующей редакции:
«а) наименование, организационно-правовая форма, место нахождения, IDNO, дата государственной регистрации гостиницы, имя и фамилия управляющего и его IDNP, название/ имена и фамилии участников, их IDNO или IDNP, вид деятельности относительно оказания гостиничных услуг;»;
в пункте c) слова «достоверность представленных документов.» заменить словами «актуальность, полноту и достоверность представленных документов и информации.»;

в части (6):
пункт a) признать утратившим силу;
пункты b) и с) изложить в следующей редакции:
«b) документ, подтверждающий полномочия лица на подписание (подачу) соответствующего заявления, – в случае, если заявление о выдаче лицензии подписано (подано) иным, чем управляющий предприятия, лицом;
c) выписка из регистра акционеров (выданная не более чем за два месяца до даты подачи заявления) – в случае акционерного общества;»;
пункт e) изложить в следующей редакции:
«е) справки об отсутствии судимости, выданные уполномоченным органом Республики Молдова на имя управляющего, его заместителя и бухгалтера, ответственных за деятельность обменного валютного пункта гостиницы, подтверждающие, что лицо не значится в Регистре криминалистической и криминологической информации Республики Молдова. В отношении нерезидентов дополнительно представляются выданные соответствующим государством подобные документы, подтверждающие отсутствие судимостей;»;
дополнить часть пунктом e1) следующего содержания:
«e1) декларации под личную ответственность управляющего, его заместителя и бухгалтера, ответственных за деятельность обменного валютного пункта гостиницы, об отсутствии наказания в виде лишения права занимать должности, связанные с деятельностью по управлению коммерческим обществом/ по ведению бухгалтерского учета;»;
дополнить часть пунктами h)–j) следующего содержания:
«h) документ о регистрации в налоговом органе каждого валютообменного аппарата – в случае, если операции будут осуществляться также посредством валютообменных аппаратов;
i) информация согласно установленным Национальным банком Молдовы требованиям о соответствии валютообменного аппарата положениям настоящего закона – в случае, если операции будут осуществляться также посредством валютообменного аппарата;
j) подтверждение, подписанное управляющим гостиницы или уполномоченным им лицом, относительно наличия материалов, указанных в пунктах b) и d) части (1) статьи 42, – в случае, если операции будут осуществляться только посредством валютообменных аппаратов.»;

дополнить статью частью (61) следующего содержания:
«(61) Если гостиница ходатайствует о выдаче лицензии на осуществление деятельности по валютному обмену только посредством валютообменных аппаратов, к ее заявлению, поданному в соответствии с частью (5), прилагаются документы, указанные в пунктах b), c), e)–f), h)–j) части (6).»;

часть (7) изложить в следующей редакции:
«(7) Документы, указанные в частях (1)–(61), подаются в Национальный банк Молдовы в оригинале или в копиях с представлением оригиналов для сверки, за исключением справок об отсутствии судимости, которые подаются в оригинале, и удостоверяющих личность документов/ документов о регистрации участников/акционеров–нерезидентов, которые представляются в копиях, заверенных управляющим обменной валютной кассы. После сверки Национальным банком Молдовы представленных копий с оригиналами документов оригиналы возвращаются заявителю. Информация, указанная в пункте а) части (1), пунктах а) и b) части (3), пункте а) части (5), проверяется Национальным банком Молдовы путем доступа к государственным информационным ресурсам.»;

часть (9) изложить в следующей редакции:
«(9) Ежегодно документы, указанные в пунктах i) и i1) части (2), пунктах h) и h1) части (4), пунктах e) и e1) части (6), представляются в Национальный банк Молдовы в установленных им порядке и сроки.»;

части (10) и (11) признать утратившими силу.

32. В статье 48:
часть (1) дополнить словами «, к которому приложены все необходимые документы.»;

часть (2) после слов «филиала обменной валютной кассы» дополнить словами «/валютообменного аппарата»;

часть (3) изложить в следующей редакции:
«(3) Основанием для отклонения заявления о выдаче лицензии/ заверенной копии лицензии служит:
a) подписание (подача) заявления лицом, не имеющим соответствующих полномочий;
b) выявление Национальным банком Молдовы недостоверных/ неполных/ противоречивых данных в представленных заявителем документах;
c) непредставление всех документов согласно статье 47;
d) составление документов с нарушением положений статьи 47;
e) несоблюдение положений частей (5)–(7) статьи 65;
f) несоблюдение положений частей (5) и (6) статьи 66.».

33. В статье 49:
часть (3) признать утратившей силу;

в части (4) слово «Лицензиат» заменить словами «Обменная валютная касса или гостиница, имеющие лицензию Национального банка Молдовы (далее – лицензиат),».

34. В части (2) статьи 50 слова «сроком на пять лет.» заменить словами «на неограниченный срок.».

35. В статье 51:
наименование статьи изложить в следующей редакции:
«Статья 51. Изменение данных, указанных в заявлении о выдаче лицензии и в приложенных к нему документах»;
в части (1) слова «в документах, приложенных к заявлению» заменить словами «в заявлении», а в конце дополнить часть словами «и в приложенных к нему документах.»;

часть (3) после слов «обменного валютного пункта гостиницы,» дополнить словами «валютообменного аппарата,», а после слов «филиала обменной валютной кассы» – словами «/валютообменного аппарата»;

дополнить статью частями (5) и (6) следующего содержания:
«(5) Если в ходе деятельности произошли изменения/дополнения в составе участников/акционеров обменной валютной кассы или был заменен управляющий, его заместитель или главный бухгалтер (бухгалтер) обменной валютной кассы/ гостиницы, обменная валютная касса/ гостиница должна дополнительно к информации о соответствующих изменениях/дополнениях представить, в зависимости от случая, указанные в пунктах i)–j) части (2), пунктах h)–i) части (4), пунктах e)–f) части (6) статьи 47 документы в отношении упомянутых лиц.
(6) В случае, если обменная валютная касса/ гостиница намерена установить валютообменные аппараты (в том числе дополнительные), обменная валютная касса/ гостиница должна представить заявление о переоформлении лицензии, к которому прилагаются документы, указанные в пунктах m)–o) части (2), пунктах h)–j) части (6) статьи 47.».

36. Часть (4) статьи 52 изложить в следующей редакции:
«(4) Национальный банк Молдовы отклоняет заявление о переоформлении лицензии/ заверенной копии лицензии по основаниям, указанным в части (3) статьи 48.».

37. В статье 53:
часть (2) дополнить словами «, к которому прилагается подтверждение опубликования объявления об утере лицензии/ заверенной копии лицензии в Официальном мониторе Республики Молдова.»;

в части (3) слова «с поврежденной лицензией/ заверенной копией лицензии» заменить словами «с копией поврежденной лицензии/ заверенной копии лицензии», а в конце дополнить часть предложением: «Оригинал поврежденной лицензии/ заверенной копии лицензии представляется в Национальный банк Молдовы при выдаче дубликата лицензии/ заверенной копии лицензии.»;

части (5) и (7) признать утратившими силу.

38. Статью 54 изложить в следующей редакции:
«Статья 54. Лицензионный сбор

(1) Сбор за выдачу лицензии на осуществление деятельности по наличному валютному обмену с физическими лицами обменной валютной кассе составляет 12000 леев, а сбор за выдачу лицензии гостинице – 6000 леев.
(2) Сбор за выдачу заверенной копии лицензии, сбор за переоформление лицензии/ заверенной копии лицензии, сбор за выдачу дубликата лицензии/ заверенной копии лицензии устанавливаются в размере 585 леев. В случае переоформления лицензии сбор за выдачу заверенной копии лицензии для уже действующего филиала не взимается.
(3) Суммы сборов, указанных в частях (1) и (2), зачисляются в государственный бюджет и не возвращаются в случае, когда обменная валютная касса/ ее филиал/ обменный валютный пункт гостиницы не начинает свою деятельность или прекращает свою деятельность.».

39. В статье 55:
в части (4):
пункт c) после слова «банку» дополнить словами «или небанковскому поставщику платежных услуг–резиденту»;
пункт d) после слова «недостоверную» дополнить словом «/неполную»;
дополнить часть пунктом f) следующего содержания:
«f) представление компетентными органами информации о сомнительном характере операции, подлежащей разрешению, и/или деятельности заявителя в контексте законодательства о предупреждении и борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.»;

в пункте a) части (6) слова «а также требования к данному заявлению;» заменить словами «требования к упомянутому заявлению, а также порядок представления данных документов в Национальный банк Молдовы;»;

часть (8) признать утратившей силу.

40. В статье 56:
в части (3) слова «в части (5).» заменить словами «в частях (5) и (51).»;

в части (5):
пункт d) после слова «банках» дополнить словами «/платежных счетов в иностранной валюте у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
пункт e) дополнить словами «/платежных счетов у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов;»;
пункт f) после слова «банках» дополнить словами «/платежных счетов, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов»;
дополнить часть пунктом l) следующего содержания:
«l) установление максимального срока хранения на банковских счетах юридических лиц иностранной валюты, купленной за национальную валюту, и требования ее продажи за национальную валюту в случае неиспользования в установленный срок.»;

дополнить статью частью (51) следующего содержания:
«(51) В случае системного финансового кризиса, определенного как таковой национальным органом, созданным для управления системными финансовыми кризисами, дополнительно к защитным мерам, указанным в части (5), Национальный банк Молдовы после консультаций с Правительством вправе принять решение о запрете или ограничении снятия иностранной валюты (наличными и/или безналичным путем) со счетов в иностранной валюте, открытых в лицензированных банках, а также с платежных счетов в иностранной валюте, открытых у небанковских поставщиков платежных услуг–резидентов, разрешив лишь снятие национальной валюты.».

41. В статье 57:
часть (3) дополнить пунктом a1) следующего содержания:
«a1) проверка соблюдения учреждениями по валютному обмену положений валютного законодательства;»;

часть (4) дополнить словами «, если настоящий закон или другие законодательные акты, регламентирующие деятельность органов валютного контроля, не предусматривают иное.».

42. В статье 58:
в части (1):
пункт c) изложить в следующей редакции:
«c) органы финансовой инспекции/проверки и налоговые органы Министерства финансов;»;
дополнить часть пунктом g) следующего содержания:
«g) Министерство информационных технологий и связи.»;

часть (2) дополнить пунктом d) следующего содержания:
«d) небанковские поставщики платежных услуг–резиденты и эмитенты электронных денег–резиденты в связи с выпуском электронных денег и предоставлением платежных услуг, связанных с выпуском электронных денег.»;

в части (4) слова «в пунктах b)–f)» заменить словами «в пунктах b)–g)».

43. В статье 62:
часть (1) дополнить словами «в рамках проверки на месте и дистанционной проверки.»;

дополнить статью частью (11) следующего содержания:
«(11) Проверки на месте деятельности учреждений по валютному обмену осуществляются в рамках плановых и внеплановых проверок.»;

часть (2) после слова «проверки» дополнить словами «на месте»;

часть (3) изложить в следующей редакции:
«(3) Национальный банк Молдовы вправе осуществлять внеплановые проверки на месте деятельности учреждений по валютному обмену в следующих случаях:
а) в целях проверки выполнения учреждениями по валютному обмену требований по устранению в срок выявленных нарушений, а также других требований, установленных Национальным банком Молдовы в связи с применением санкций к учреждениям по валютному обмену;
b) на основании зарегистрированных Национальным банком Молдовы заявлений (петиций), поступивших от потребителей, а также других лиц, включая органы с контрольными функциями, о нарушении учреждениями по валютному обмену положений валютного законодательства;
c) в случае установления в рамках дистанционных проверок нарушения учреждениями по валютному обмену положений валютного законодательства, касающихся их деятельности;
d) по собственной инициативе – исходя из анализа, основанного на рисках, и/или в случаях нестабильности на валютном рынке.»;

часть (4) после слова «Проверка» дополнить словами «на месте»;

дополнить статью частью (41) следующего содержания:
«(41) В рамках проверки на месте работники Национального банка Молдовы, уполномоченные на ее осуществление, имеют право использовать для удостоверения констатируемых фактов технические средства (аудио-, видео-, фото-) и приглашать одного или нескольких понятых.»;

часть (5) изложить в следующей редакции:
«(5) По результатам проверки на месте составляется акт о результатах проверки в двух экземплярах, подписываемых осуществившими проверку работниками Национального банка Молдовы и уполномоченным лицом учреждения по валютному обмену, в котором проводилась проверка. Если указанное лицо отказывается подписать акт о результатах проверки, работники Национального банка Молдовы отмечают факт отказа в соответствующем акте. Один экземпляр акта о результатах проверки вручается/направляется учреждению по валютному обмену, а второй хранится в Национальном банке Молдовы.»;

в части (6) после слов «проведенной проверки» дополнить часть словами «на месте», а слова «составления акта проверки» заменить словами «вручения (получения) акта о результатах проверки»;

дополнить статью частями (7) и (8) следующего содержания:
«(7) Проверка на месте и дистанционная проверка деятельности учреждений по валютному обмену осуществляются также с учетом положений статьи 751 Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 года, применяемых соответствующим образом.
(8) Национальный банк Молдовы вправе устанавливать иные особенности осуществления проверки на месте и дистанционной проверки деятельности учреждений по валютному обмену, связанной с использованием валютообменных аппаратов.».

44. В статье 63:
часть (2) изложить в следующей редакции:
«(2) В случае нарушения положений настоящего закона и нормативных актов Национального банка Молдовы, касающихся деятельности обменных валютных бюро/ валютообменных аппаратов лицензированных банков, в случае неисполнения наложенных санкций Национальный банк Молдовы вправе применить к лицензированным банкам санкции в соответствии со статьей 38 Закона о финансовых учреждениях № 550-ХIII от 21 июля 1995 года и статьями 75–752 Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 года, применяемыми соответствующим образом.»;

часть (3) после слова «гостиниц,» дополнить словами «нарушения условий лицензирования и/или в случае неисполнения наложенных санкций (далее – нарушения)»;

дополнить статью частями (4)–(6) следующего содержания:
«(4) Применение санкций к обменным валютным кассам и гостиницам осуществляется также с учетом положений статей 75 и 752 Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 года, применяемых соответствующим образом.
(5) В случае допущения учреждением по валютному обмену двух или более нарушений, которые в соответствии с настоящим законом влекут применение различных санкций, окончательная санкция по совокупности нарушений устанавливается путем поглощения менее строгой санкции более строгой. Штраф считается более мягкой санкцией, чем приостановление деятельности и отзыв лицензии, а приостановление деятельности – более мягкой санкцией, чем отзыв лицензии.
(6) Применение Национальным банком Молдовы санкций к учреждениям по валютному обмену осуществляется в результате установления Национальным банком Молдовы нарушений в рамках проверок на месте и дистанционных проверок деятельности соответствующих учреждений по валютному обмену.».

45. В статье 64:
наименование статьи дополнить словами «обменной валютной кассе и гостинице»;
в части (2) слова «со дня составления акта проверки» заменить словами «с даты установления нарушения»;

часть (3) признать утратившей силу.

46. Дополнить закон статьей 641 следующего содержания:
«Статья 641. Наложение и взыскание в бесспорном порядке штрафов с обменной валютной кассы и гостиницы
Наложение и взыскание в бесспорном порядке штрафов с обменной валютной кассы и гостиницы осуществляются с соблюдением соответствующих положений статей 75 и 752 Закона о Национальном банке Молдовы № 548-XIII от 21 июля 1995 года.».

47. В статье 65:
в части (1):
в пункте a) слова «, указанных в предупреждении;» заменить словами «и других требований, указанных в предупреждении/решении (постановлении) о наложении штрафа;»;
пункт b) признать утратившим силу;
в пункте с) слова «или поврежденной» исключить;
пункты d) и e) изложить в следующей редакции:
«d) несоблюдение обменной валютной кассой по меньшей мере одного из требований, установленных частями (1)–(3), (4), (5) и (6) статьи 44;
e) наличие у Национального банка Молдовы информации о том, что по меньшей мере одно из лиц, указанных в пункте i) части (2), пункте h) части (4) и пункте е) части (6) статьи 47, значится в Регистре криминалистической и криминологической информации Республики Молдова, и/или информации о том, что по меньшей мере одно из упомянутых лиц, являющееся нерезидентом, привлечено к уголовной ответственности;»;

в части (2) слова «со дня установления оснований для этого» заменить словами «с даты установления нарушения», а слово «двух» – словом «шести»;

часть (5) изложить в следующей редакции:
«(5) В период приостановления деятельности обменной валютной кассы/ ее филиала обменная валютная касса не имеет права открывать новые филиалы и устанавливать новые валютообменные аппараты.»;

дополнить статью частями (6) и (7) следующего содержания:
«(6) В период приостановления деятельности обменного валютного пункта гостиницы гостиница не имеет права устанавливать новые валютообменные аппараты.
(7) В случае применения к обменной валютной кассе санкции в виде приостановления деятельности она теряет право создавать филиалы в последующие шесть месяцев с даты завершения периода применения санкции, наложенной Национальным банком Молдовы.».

48. В статье 66:
часть (1) дополнить пунктами e)–j) следующего содержания:
«e) невыполнение лицензиатом в установленный срок требований, предусмотренных в решении о приостановлении его деятельности;
f) осуществление деятельности филиалом обменной валютной кассы без подлежащей получению в соответствии с положениями настоящего закона заверенной копии лицензии;
g) решение судебной инстанции (о возбуждении процесса несостоятельности или о роспуске обменной валютной кассы);
h) исключение обменной валютной кассы или гостиницы из Государственного регистра юридических лиц;
i) неосуществление лицензиатом лицензированной деятельности в течение шести месяцев с даты выдачи лицензии;
j) приостановление лицензиатом лицензированной деятельности на срок более шести месяцев.»;

в части (2) слова «со дня установления оснований» заменить словами «с даты установления нарушения или других оснований»;

в части (5) после слова «лицензия» дополнить часть словами «на основании положений пунктов a)–g) части (1)», а слово «двух» заменить цифрами «12»;

дополнить статью частью (6) следующего содержания:
«(6) В случае отзыва лицензии обменной валютной кассы на основании положений пунктов b), d) и f) части (1) ее акционеры/ участники/ управляющие теряют на период 12 месяцев со дня принятия решения об отзыве лицензии право:
a) создавать новую обменную валютную кассу; или
b) приобретать новые долевые участия в уставном капитале любой обменной валютной кассы; или
c) управлять деятельностью другой новой обменной валютной кассы/ ее филиала.».

Ст.II. – (1) Уведомление Национального банка Молдовы о внешних займах/кредитах, полученных в рамках операций, относящихся к прямым инвестициям, осуществляется резидентами согласно соответствующим договорам, заключенным после вступления в силу настоящего закона.
(2) Юридические лица–резиденты, которые подали в Национальный банк Молдовы заявление и документы, необходимые для получения лицензии на осуществление деятельности по наличному валютному обмену с физическими лицами/ заверенной копии лицензии, но до даты вступления в силу настоящего закона не получили соответствующие лицензии/ заверенные копии лицензии, должны руководствоваться требованиями настоящего закона.
(3) Если юридические лица–резиденты до даты вступления в силу настоящего закона подали в Национальный банк Молдовы заявление и документы, необходимые для продления лицензии на осуществление деятельности по наличному валютному обмену с физическими лицами, но не получили соответствующие лицензии до этой даты, им при отсутствии оснований для отказа будут выдаваться соответствующие лицензии с неограниченным сроком действия согласно положениям пункта с) части (7) настоящей статьи.
(4) Указанные в части (3) настоящей статьи юридические лица обязаны в течение 30 дней со дня выдачи лицензии, продленной на неограниченный срок, представить в Национальный банк Молдовы документы, указанные, в зависимости от случая, в пунктах c), i) и i1) части (2), пунктах h) и h1) части (4), пунктах c), e) и e1) части (6) статьи 47 Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года, в соответствии с требованиями, предусмотренными частью (7) статьи 47 упомянутого закона, а также информацию, указанную, в зависимости от случая, в пункте а) части (1), пунктах a) и b) части (3), пункте а) части (5) статьи 47 упомянутого закона, которую Национальный банк Молдовы проверяет путем доступа к государственным информационным ресурсам.
(5) В случае несоблюдения положений части (4) настоящей статьи Национальный банк Молдовы может инициировать отзыв лицензии с применением процедуры, установленной в частях (2)–(5) статьи 66 Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года.
(6) Юридические лица–резиденты, которые имеют лицензии, выданные на основании Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года до вступления в силу настоящего закона, вправе осуществлять деятельность на основании данных лицензий до истечения срока их действия. В период действия указанных лицензий переоформление и выдача дубликатов данных лицензий/ их заверенных копий осуществляются с сохранением срока действия, указанного в данных лицензиях.
(7) Юридические лица–резиденты, которые имеют лицензии, выданные на основании Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года до вступления в силу настоящего закона, вправе не позднее чем за 15 рабочих дней до истечения срока действия лицензии подать в Национальный банк Молдовы заявление о выдаче лицензии с неограниченным сроком действия и, в зависимости от случая, заверенной копии данной лицензии. Подача заявления с необходимыми документами, а также их рассмотрение Национальным банком Молдовы осуществляются в соответствии с положениями статей 47–49 Закона о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года с учетом следующих особенностей:
a) к заявлению прилагается оригинал лицензии/ заверенной копии лицензии, а также документы, предусмотренные статьей 47 упомянутого закона, за исключением документа, указанного в пункте i2) части (2), и документов, которые уже представлены в Национальный банк Молдовы и не требуют обновления (не содержат данных, отличающихся от представленных ранее);
b) в период рассмотрения заявления лицензиат может продолжать свою деятельность по валютному обмену на основании справки, выдаваемой Национальным банком Молдовы, срок которой не может превышать срок действия лицензии, представленной в Национальный банк Молдовы;
c) лицензия с неограниченным сроком действия оформляется на новом формуляре. Данная лицензия и, в зависимости от случая, ее заверенная копия выдаются по представлении документа, подтверждающего оплату сбора за выдачу лицензии/ заверенной копии лицензии, указанного в статье 54 упомянутого закона.
(8) Национальный банк Молдовы вправе устанавливать особенности, касающиеся применения положений настоящей статьи.

Ст.III. – (1) Настоящий закон вступает в силу по истечении шести месяцев со дня опубликования, за исключением пунктов 1, 2, 4–14, 15 (кроме изменений, касающихся пункта p) части (1) и части (11) статьи 26), 16–22, 39–42 статьи I, которые вступают в силу со дня опубликования закона.
(2) В шестимесячный срок со дня опубликования настоящего закона:
a) Национальному банку Молдовы привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом;
b) Правительству:
– представить Парламенту предложения по приведению действующего законодательства в соответствие с настоящим законом;
– привести свои нормативные акты в соответствие с настоящим законом;
– разработать и утвердить нормативные акты, устанавливающие в контексте налогового законодательства требования к устройствам и системам для регистрации операций с наличными денежными средствами, которыми должны быть оснащены валютообменные аппараты, а также требования относительно отзыва физическим лицом наличной обменной валютной операции после ее завершения.

Ст.IV. – Закон о валютном регулировании № 62-XVI от 21 марта 2008 года, с последующими изменениями и дополнениями, в том числе внесенными настоящим законом, подлежит повторному опубликованию в Официальном мониторе Республики Молдова.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРЛАМЕНТА

Андриан КАНДУ

№ 94. Кишинэу, 13 мая 2016 г.
Подписка на рассылку новостей
CAPTCHA
Вопрос для проверки того что Вы являетесь человеком (с целью предотвращения автоматического спам ввода).
Смотрите также